Broadcast your live stream in 150+ languages with real-time voice dubbing. DubStream is trusted by global leaders like MLS and NASCAR. Available via web platform or API. Built on CAMB.AI’s MARS8 voice AI.
For the past few years, we’ve been building real-time voice AI for live sports and global broadcasts. If you’ve watched multilingual coverage around MLS, NASCAR, Ligue 1+, or the Australian Open, you’ve likely already heard our tech in action.
Today, we’re bringing that same infrastructure to everyone with DubStream by CAMB.
Live events should be global by default. Language shouldn’t be the thing that stops people from tuning in. Subtitles break immersion, and post-production dubbing doesn’t work when the moment is happening now.
So we built CAMB Live with one goal: real audio, translated live.
What makes it different
Hundreds of languages spoken languages
Voice dubbing (not just captions) — your audiences experience, not read
Multi-speaker + emotion preserved
Built on our proprietary MARS8 real-time speech model
It works across live streams and broadcasts - sports, news, webinars, creator streams: anywhere latency and quality actually matter.
We’d love feedback from anyone streaming globally, building creator platforms, or thinking about how live content reaches international audiences.
Mamba mentality 🐍
Report
That’s actually pretty cool, but how do you guys do it? Does the voice still sound like an AI, or is it more human-like? And does it adapt to your own voice?
@noah_steckel Thanks for the comment! Yes, the voices are human-like and are cloned to sound like the original speaker.
Report
@arsalan_nawazish Really cool work! Will there be AI lip-syncing in the future so the mouth moves with the translated voice? With AI in the near future, that would definitely be possible, I think.
The voice cloning aspect is what sets this apart from subtitle overlays - keeping the original speaker's identity matters so much for sports commentators and live events. Real-time dubbing in 150+ languages without post-production delays is impressive given the latency challenges. How does MARS8 handle rapid-fire commentary like you'd get in a close soccer match? Also really curious about the upcoming lip-sync AI - that'll be the final piece for full immersion.
@adam_lab We’ve worked with several major sports leagues, including MLS, live-streaming games and most recently broadcasting the PSG vs. Olympique de Marseille match in January dubbed into Italian.
Report
Wow, DubStream by CAMB.AI is amazing! The 150+ languages is mind-blowing. How does the voice AI handle nuanced dialects within a single language? Super curious!
Report
Maker
@jaydev13 Hi Jay! Our models support many dialects per language, like LatAm/Castilian Spanish, Canadian/Parisian French, different English accents, among others.
Report
Congrats on the launch! Real-time voice dubbing that preserves speaker identity and emotion is a big leap beyond captions. How do you manage latency and quality trade-offs at scale, especially when multiple speakers switch rapidly or when live conditions like crowd noise and crosstalk get messy?
@vik_sh That's what makes this special. We handle all of this in our pipeline, background, different speakers, noise, in a real-time optimized manner without compromising quality. Try it out and see for yourself 😉
Report
Can it be used during Zoom meetings in the future?
@annie_yyy Thank you for your comment! We have a product called Chatterbox which is optimized for real-time conversations and can be used with any meeting software. (Zoom, Google Meet etc) check it out here: CAMB.AI Studio
Report
Camb Streams seems like a fun way to bring AI into live content — curious how it feels in real streams and how helpful the AI suggestions are!
@kaito_takahashi We’ve worked with several major sports leagues, including MLS, live-streaming games and most recently broadcasting the PSG vs. Olympique de Marseille match in January dubbed into Italian.
Report
Congratulations on the launch! I have two tasks related to what you do: 1. Can your service read out an article or note? That is, I provide the text, an example of my video and voice, and it generates a video? 2. Is there live translation for meetings? For example, in Google Meet?
Replies
MARS5 TTS
Hey Product Hunt 👋
For the past few years, we’ve been building real-time voice AI for live sports and global broadcasts.
If you’ve watched multilingual coverage around MLS, NASCAR, Ligue 1+, or the Australian Open, you’ve likely already heard our tech in action.
Today, we’re bringing that same infrastructure to everyone with DubStream by CAMB.
Live events should be global by default. Language shouldn’t be the thing that stops people from tuning in. Subtitles break immersion, and post-production dubbing doesn’t work when the moment is happening now.
So we built CAMB Live with one goal: real audio, translated live.
What makes it different
Hundreds of languages spoken languages
Voice dubbing (not just captions) — your audiences experience, not read
Multi-speaker + emotion preserved
Built on our proprietary MARS8 real-time speech model
It works across live streams and broadcasts - sports, news, webinars, creator streams: anywhere latency and quality actually matter.
We’d love feedback from anyone streaming globally, building creator platforms, or thinking about how live content reaches international audiences.
Mamba mentality 🐍
DubStream by CAMB.AI
@noah_steckel Thanks for the comment! Yes, the voices are human-like and are cloned to sound like the original speaker.
DubStream by CAMB.AI
@noah_steckel Stay tuned! 😉
Congrats on the launch.
I am wondering what's the realistic end-to-end latency from STT → Steam delivery at the end?
DubStream by CAMB.AI
@wei_yan4 Latency is fully user-configurable. In live broadcast environments, we’ve seen our enterprise clients set it in the 20–30 second range.
@arsalan_nawazish i was meant to ask if the user decides not to add additional latency, what is the system latency for data processing.
DubStream by CAMB.AI
@wei_yan4 It’s based on the other settings the user specifies, and the complexity of their input.
Congrats on this launch guys!
Seems very promising :)
DubStream by CAMB.AI
@cathcorm Thank you for your comment Catherine!
Migma AI
The voice cloning aspect is what sets this apart from subtitle overlays - keeping the original speaker's identity matters so much for sports commentators and live events. Real-time dubbing in 150+ languages without post-production delays is impressive given the latency challenges. How does MARS8 handle rapid-fire commentary like you'd get in a close soccer match? Also really curious about the upcoming lip-sync AI - that'll be the final piece for full immersion.
DubStream by CAMB.AI
@adam_lab We’ve worked with several major sports leagues, including MLS, live-streaming games and most recently broadcasting the PSG vs. Olympique de Marseille match in January dubbed into Italian.
Wow, DubStream by CAMB.AI is amazing! The 150+ languages is mind-blowing. How does the voice AI handle nuanced dialects within a single language? Super curious!
@jaydev13 Hi Jay! Our models support many dialects per language, like LatAm/Castilian Spanish, Canadian/Parisian French, different English accents, among others.
Congrats on the launch! Real-time voice dubbing that preserves speaker identity and emotion is a big leap beyond captions. How do you manage latency and quality trade-offs at scale, especially when multiple speakers switch rapidly or when live conditions like crowd noise and crosstalk get messy?
DubStream by CAMB.AI
@vik_sh That's what makes this special. We handle all of this in our pipeline, background, different speakers, noise, in a real-time optimized manner without compromising quality. Try it out and see for yourself 😉
Can it be used during Zoom meetings in the future?
DubStream by CAMB.AI
@annie_yyy Thank you for your comment! We have a product called Chatterbox which is optimized for real-time conversations and can be used with any meeting software. (Zoom, Google Meet etc) check it out here: CAMB.AI Studio
Camb Streams seems like a fun way to bring AI into live content — curious how it feels in real streams and how helpful the AI suggestions are!
DubStream by CAMB.AI
@kaito_takahashi We’ve worked with several major sports leagues, including MLS, live-streaming games and most recently broadcasting the PSG vs. Olympique de Marseille match in January dubbed into Italian.
Congratulations on the launch! I have two tasks related to what you do: 1. Can your service read out an article or note? That is, I provide the text, an example of my video and voice, and it generates a video? 2. Is there live translation for meetings? For example, in Google Meet?